Oravi Deum meum ego Daniel, dicens :
exaudi, Domine, preces servi tui :
illumina faciem tuam super sanctuarium tuum :
et propitius intende populum istum,
super quem invocatum est nomen tuum, Deus.
Ich betete zu meinem Gott, ich Daniel, ich sagte:
Erhöre, Herr, die Bitten deines Knechtes.
Lass dein Angesicht über deinem Heiligtum leuchten,
und achte gnädig auf dieses Volk,
über das dein Name angerufen ist, Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Adhuc me loquente et orante
et narrante peccata mea
et delicta populi mei Israel.
So weit redete ich, und betete
und bekannte meine Sünden
und die Untaten meines Volkes Israel.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 2
Audivi vocem dicentem mihi:
Daniel, intellege verba
quae loquor tibi,
quia ego misus sum ad te.
Nam et Michael venit in adiutorium meum.
Ich hörte eine Stimme, die zu mir sagte:
Daniel, begreife die Worte,
die ich zu dir sage.
Denn ich wurde zu dir gesandt.
Und sogar Michael kam mir zu Hilfe.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 65v Bavaricon p. 135 Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f. 256v Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 189b Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 50v Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 121v + 2 versets Cambridge, Corpus Christi College Ms 146 - Pontifical de Samson p. 097 Graz, Universitätsbibliothek 807 f. 156 Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 161 Facsimilé p. 156 Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 115v autre numérotation : 224 Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f. 40v Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 129v Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 250 Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 156v Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 189b Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 34v Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 189b Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f. 160v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 151 Facsimilé p. 120 Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 279 Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 189b
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.38 ; p.773 ; p.814 ; p.996 Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.323 ; nr.360 Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.189b R B K S Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.141 ; p.143 Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.58, 59, 63, 67, 69, 74, 87, 117, 169, 226, 358–61
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 44, 2007, p. 16
Piece data
Responsorium
Title text
Oravi Deum meum ego Daniel, dicens :
exaudi, Domine, preces servi tui :
illumina faciem tuam super sanctuarium tuum :
et propitius intende populum istum,
super quem invocatum est nomen tuum, Deus.
Ich betete zu meinem Gott, ich Daniel, ich sagte:
Erhöre, Herr, die Bitten deines Knechtes.
Lass dein Angesicht über deinem Heiligtum leuchten,
und achte gnädig auf dieses Volk,
über das dein Name angerufen ist, Gott.