- Omnes de Saba venient...et laudem

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Graduale

Title text

Omnes de Saba venient,
aurum et thus deferentes,
et laudem Domino annuntiantes.
Tous viendront de Saba,
apportant or et encens,
et proclamant la louange du Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Surge, et illuminare Ierusalem:
quia gloria Domini super te orta est.
Debout, Jérusalem ! Resplendis,
car la gloire du Seigneur s'est levée sur toi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Omnes de Saba venient aurum ...
 
Surge et illuminare ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 5
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
Epiphania         M R B C K S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.057
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.44
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 10r   Bavaricon p. 22
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 18
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 40r
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 18r
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol - Cant. Monza AMS 18
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 18
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 18
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 4v
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 18
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 50   Facsimilé p. 18
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 359 - Cantatorium f. 46
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 18
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Le chant grégorien - Mot et neume , AGUSTONI, Luigi, 1969 N.125
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.44
Introduction à l'interprétation du chant grégorien , SAULNIER, Daniel & alii., 2001 nr.248
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 1: Grundlagen, AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1987 p.248
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.728 ;   p.1087
Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991 p.203 ;   p.205
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.I 71
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.24
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.18   M R B C K S
Die rhetorische Komponente in der Notation des Codex 121 von Einsiedeln , JOPPICH, Godehard, 1991 p.137
Il Canto Gregoriano -2 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.180 ;   p.192
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.221 ;   p.225 ;   p.338
 
Restitution von Melodien, AGUSTONI, Luigi, et alii. BZG Heft 22, 1996, p. 26

Piece data

Antiphona

Title text

Omnes de Saba venient,
aurum et thus deferentes,
et laudem Domino annuntiantes.
Tous viendront de Saba,
apportant or et encens,
et proclamant la louange du Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Omnes de Saba venient aurum ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4120
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 075
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
 

Piece data

Responsorium

Title text

Omnes de Saba venient,
aurum et thus deferentes,
et laudem Domino annuntiantes.
Tous viendront de Saba,
apportant or et encens,
et proclamant la louange du Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Reges Tharsis et insulae munera offerunt (offerent)
reges Arabum et Saba dona adducent.
Les rois de Tharsis et les îles lui offrent (offriront) des présents :
les rois d’Arabie et de Saba apporteront des dons.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Omnes de Saba venient aurum ...
 
Reges Tharsis et insulae ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7314
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
6/1 Epiphania Domini        
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.15*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 144r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 36v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 40v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 073
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques