- Abiit Iesus trans mare

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Abiit Iesus trans mare Galilaeae,
et sequebatur eum multitudo magna,
quia videbant signa quae faciebat.
Erat autem proximum Pascha,
dies festus Iudaeorum.
Jesus ging vom Meer von Galiläa weiter,
ihm folgte eine große Volksmenge,
da sie die Zeichen gesehen hatte, die er getan hatte.
Dies war aber nah bei dem Tag von Pascha,
dem Fest der Juden.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Abiit Iesus trans mare ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1208
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149v   Non noté
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur