Angustiae mihi undique,
et quid eligam ignoro;
Melius est mihi incidere in manus hominum
quam derelinquere legem Dei mei.
Les angoisses m’entourent de toutes parts,
et je ne sais que choisir.
Il est mieux pour moi de tomber entre les mains des hommes,
que de transgresser la loi de mon Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Si enim hoc egero mors mihi est,
si autem non egero non effugiam manus vestras.
En effet, si je fais cela, c’est la mort pour moi ;
mais si je ne le fais pas, je n’échapperai pas à vos mains.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 157v Non noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 223 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau