- Responsorium - Angustiae mihi undique

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Angustiae mihi undique,
et quid eligam ignoro;
Melius est mihi incidere in manus hominum
quam derelinquere legem Dei mei.
Von allen Seiten bin ich bedrängt,
und was ich wählen soll, weiß ich nicht;
besser ist für mich, in die Hände der Menschen zu fallen,
als das Gesetz meine Gottes zu verlassen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Si enim hoc egero mors mihi est,
si autem non egero non effugiam manus vestras.
Denn wenn ich dies tue, steht mir der Tod bevor,
wenn ich es aber nicht tue, so werde ich euren Händen nicht entrinnen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Angustiae mihi undique et ...
 
Si enim hoc egero mors mihi ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6099
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 157v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 223
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur