Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi:
in domum Domini ibimus.
Ich freute mich, als man mir sagte:
„Zum Haus des Herrn wollen wir pilgern".
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Stantes erant pedes nostri in atriis tuis Ierusalem
Es standen unsere Füße in deinen Hallen, Jerusalem
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 2
Ierusalem quae aedificatur ut civitas,
cuius participatio eius in idipsum:
illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini,
ad confitendum nomini tuo, Domine.
Jerusalem, du starke Stadt,
dicht gebaut und fest gefügt.
Dorthin ziehen die Stämme hinauf, die Stämme des Herrn,
deinen Namen zu preisen, Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 3
Quia illic sederunt sedes in iudicio
sedes super domum David.
Denn dort saßen die Throne zum Gericht,
die Throne im Haus Davids.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 4
Rogate quæ ad pacem sunt Ierusalem
et plenitudo diligentibus te.
Fragt den, was Frieden bringt für Jerusalem,
und Reichtum bei denen, die dich lieben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 5
Fiat pax in virtute tua:
et abundantia in turribus tuis.
Friede wohne in deinen Mauern,
in deinen Häusern Geborgenheit.