- Responsorium brevis - Inter natos mulierum non surrexit

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium brevis

Title text

Inter natos mulierum,
non surrexit maior Ioanne Baptista.
Parmi les enfants des femmes,
il ne s’en est pas levé de plus grand que Jean-Baptiste.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Inter natos mulierum non ...
 
Inter natos mulierum non ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 6
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0922
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.XVII 32