- Responsorium - In principio erat verbum…omnia per ipsum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

In principio erat Verbum,
et Verbum erat apud Deum,
et Deus erat Verbum.
Im Anfang war das Wort,
und das Wort war bei Gott,
und Gott war das Wort.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

hoc erat in principio apud Deum.
Dieses war im Anfang bei Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Omnia per ipsum facta sunt :
et sine ipso factum est nihil.
Alles ist durch es gemacht,
und ohne es ward nichts.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
In principio erat Verbum et ...
 
hoc erat in principio apud ...
 
Omnia per ipsum facta sunt ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6927
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.13*
Musicologie médiévale - Liste de pièces étudiées dans le groupe "Restitutions mélodiques" , GATTE, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 323 n1
Les sources du plain-chant et de la musique médiévale , HUGLO, Michel, 2004 p.XI 110 ;   p.XI 120