- Dulcis et rectus Dominus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Graduale

Title text

Dulcis et rectus Dominus,
propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Le Seigneur est doux et droit:
c’est en raison de cela qu’il donnera sa loi à ceux qui pèchent en leur voie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Diriget mansuetos in iudicio,
docebit mites vias suas.
Il conduira dans la justice ceux qui sont dociles:
il enseignera ses voies aux doux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dulcis et rectus Dominus ...
 
Diriget mansuetos in ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.384
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.370
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Melodierestitution und neogregorianische Gesänge, RUMPHORST, Heinrich. BZG Heft 50 2010, p. 37