- Dulci depromat carmine

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Dulci depromat carmine
devota plebs sollemnia,
dum in caelorum culmine
haec virgo micat gloria.
Que le peuple fidèle
célèbre cette fête par une belle hymne,
tandis qu'au plus haut des cieux
resplendit la gloire de cette vierge.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Virgo, quae Christi laudibus
vacavit iam viriliter,
sanctorum nunc agminibus
coniungitur feliciter.
Elle qui s'adonnait généreusement
aux louanges du Christ
est réunie à présent dans la félicité
aux armées des saints.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.306
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions