- Ductus est Iesus in desertum...et accedens

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Ductus est Iesus in desertum a spiritu,
ut temptaretur a diabolo ;
et accedens temptator, dixit ei:
si filius Dei es,
dic ut lapides isti panes fiant.
Jésus fut conduit au désert par l’Esprit,
pour être tenté par le diable.
Et le tentateur s’approchant lui dit :
Si tu es le Fils de Dieu, dis que ces pierres deviennent des pains.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Et cum ieiunasset quadraginta diebus
et quadraginta noctibus,
postea esuriit.
Et quand il eut jeûné quarante jours
et quarante nuits, ensuite, il eut faim.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ductus est Iesus in ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6529
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 145
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions