Dixit Iudas Simoni fratri suo:
Elige tibi viros et vade,
libera fratres tuos qui sunt in Galilaea.
Ego autem et Ionathas frater meus
ibimus in Galaaditim;
sicut fuerit voluntas in caelo,
sic fiat.
Es sprach Judas zu seinem Bruder Simon:
Wähle dir Männer aus und geh,
befreie deine Brüder, die in Galilaea sind.
Ich aber und mein Bruder Jonathas
wollen nach Galaad gehen.
Wie es des Himmels Wille ist,
so soll es geschehen!
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Responsorium
Title text
Dixit Iudas Simoni fratri suo:
Elige tibi viros et vade,
libera fratres tuos qui sunt in Galilaea.
Ego autem et Ionathas frater meus
ibimus in Galaaditim;
sicut fuerit voluntas in caelo,
sic fiat.
Es sprach Judas zu seinem Bruder Simon:
Wähle dir Männer aus und geh,
befreie deine Brüder, die in Galilaea sind.
Ich aber und mein Bruder Jonathas
wollen nach Galaad gehen.
Wie es des Himmels Wille ist,
so soll es geschehen!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Et nunc clamemus in caelum,
et miserebitur nostri Deus noster.
Und nun wollen wir zum Himmel rufen,
und unser Gott wird sich erbarmen.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 157r Non noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 131v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 162v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 220 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau