Dixit Ioseph undecim fratribus:
ego sum Ioseph
quem vendidistis in Aegyptum:
adhuc vivit pater noster senior,
de quo dixeratis mihi:
ite, adducite eum ad me,
ut possit vivere.
Joseph dit à ses onze frères :
C’est moi, Joseph,
que vous avez vendu pour l’Égypte :
notre vieux père, dont vous m’aviez parlé,
vit-il encore ?
Allez, amenez-le-moi,
pour qu’il puisse vivre.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Biennium est quod fames coepit esse in terra;
adhuc restant alii quinque.
Il y a déjà deux ans que la famine a commencé à sévir sur la terre,
et il en reste encore cinq.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 148v Non noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 80v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 156 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau