- Caligaverunt oculi mei

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Caligaverunt oculi mei a fletu meo,
quia elongabitur a me qui consolabatur me :
videte omnes populi,
Si est dolor similis sicut dolor meus.
Dunkel sind meine Augen von meinem Weinen;
denn entfernt ist von mir, der mich getröstet hat.
Schaut, ihr Völker alle,
ob ein Schmerz gleich sei dem meinen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
O vos omnes qui transitis per viam,
attendite et videte.
O ihr alle, die ihr am Weg vorbeigeht,
schaut auf und seht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Caligaverunt oculi mei a ...
 
O vos omnes qui transitis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 5
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6261
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.496
Ordo Hebdomadae Sanctae instauratus , 1956 p.232
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 152r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 123v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 155v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 25
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur