I. | II. | III. | IV. | V. |
Présent (Rad. + désinence) "j'entends" |
||||
adoro |
salveo |
intendo |
audio |
eripio |
Imparfait (Rad. + ba (I., II.) / eba (III., IV., V.) + désinence) "j'entendais" |
||||
adorabam |
salvebam |
intendebam |
audiebam |
eripiebam |
Futur (Rad. + bi (I. , II.) / a, e (III., IV., V.)+ désinence) "j'entendrai" |
||||
adorabo |
salvebo |
intendam |
audiam |
eripiam |
I. | II. | III. | IV. | V. |
Présent (Rad. + e (I) / a (II, III, IV, V) + désinence) "alors que j'entende" |
||||
adorem |
salveam |
intendam |
audiam |
eripiam |
Imparfait (Rad. + (e)re + désinence) "alors que j'entendais" |
||||
adorarem |
salverem |
intenderem |
audirem |
eriperem |
I. | II. | III. | IV. | V. | |
Présent (Rad. + désinence) "entends" |
|||||
2sg. |
adora |
salve |
intende |
audi |
eripe |
Futur (Rad. + to + désinence) "entends" |
|||||
2sg. |
adorato |
salveto |
intendito |
audito |
eripito |
I. | II. | III. | IV. | V. |
Présent (Rad. + désinence) "je suis entendu" | ||||
adoror |
salveor |
intendor |
audior |
eripor |
Imparfait
(Rad. +
désinence)
"je suis entendu"
Imparfait (Rad. + ba (I., II.) / eba (III., IV., V.) + désinence) "j'étais entendu" |
||||
adorabar |
salvebar |
intendebar |
audiebar |
eripebar |
Futur (Rad. + bi (I. , II.) / a, e (III., IV., V.) désinence) "je serai entendu" |
||||
adorabor |
salvebor |
intendar |
audiar |
eripar |
I. | II. | III. | IV. | V. |
Présent (Rad. + e (I.) / a (II., III., IV., V.) + désinence) "alors que je suis entendu" |
||||
adorer |
salvear |
intendar |
audiar |
eripar |
Imparfait (Rad. + (e)re + désinence) "alors que j'étais entendu" |
||||
adorarer |
salverer |
intenderer |
audirer |
caperer |
I. | II. | III. | IV. | V. |
Présent (Rad. + + désinence) "sois entendu" |
||||
adorare |
salvere |
intendere |
audire |
eripere |
Présent | Parfait | Futur |
Actif | ||
adorare |
|
|
Passif | ||
adorari |
|
|
Sens des différents infinitifs :
amare : "aimer" |
amavisse : "avoir aimé" |
amaturus esse : "être sur le point d'aimer" |
amari : "être aimé" |
amatus esse : "avoir été aimé" |
amatum iri : "être sur le point d'être aimé; devoir aimer" |
Présent | Parfait | Futur |
Actif | ||
adorans,
adorantis |
|
|
Passif | ||
|
|
|
adorans, adorantis | amans: "aimant" (déclinaison ingens ,ingentis) |
amaturus: "étant sur le point d'aimer; disposé à aimer" (déclinaison magnus) | |
amatus esse : esse: "étantayant été aimé" (déclinaison magnus) |
Génitif | Accusatif | Ablatif |
adorandi |
(ad)
adorandum |
adorando |