- Analyse morphologique - Quis dabit ex Sion

Morphology

Quis dabit ex Sion salutare Israel?
Cum averterit Dominus captivitatem plebis suae,
exsultabit Iacob, et laetabitur Israel.

Qui donnera depuis Sion le salut à Israël ?
Quand le Seigneur aura ramené la captivité de son peuple,
Jacob tressaillira d’allégresse, et Israël se réjouira.

Quisquisquelqu'un, quelque chose; quelque
déterminant, pronom   masculin   singulier   nominatif   troisième personne du singulier  
dabitdare, do, dedi, datumdonner; accorder, concéder; supposer
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   futur   actif   1re conjugaison
exexhors de; à partir de
préposition  
SionSionSion
salutaresalutarisqui concerne le salut, salutaire, utile; favorable
adjectif   neutre   singulier   accusatif   2ième classe  
IsraelIsraelIsraël
substantif  
Cumcumavec, en compagnie de
préposition  
averteritavertere, averto, averti, aversumdétourner; écarter
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   futur antérieur   actif   3e conjugaison
DominusDominusSeigneur
substantif   masculin   singulier   nominatif   2e déclinaison  
captivitatemcaptivitascaptivité
substantif   féminin   singulier   accusatif   3e déclinaison  
plebisplebsplèbe; peuple
substantif   féminin   singulier   genitif   3e déclinaison  
suaesuusson, sa, leur — le sien; le leur
déterminant, pronom   féminin   singulier   genitif   troisième personne du singulier  
exsultabitexsultare, exsulto, exsultavi, exsultatumtressaillir d’allégresse ; bondir; sauter
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   futur   actif   1re conjugaison
IacobIacobJacob
substantif  
etetet
conjonction de coordination  
laetabiturlaetari, laetor, laetatus sumse réjouir, éprouver de la joie
verbe   troisième personne du singulier   indicatif   futur   déponent   1re conjugaison
IsraelIsraelIsraël
substantif