- Morphological analysis - Miserere mihi Domine

Morphology

Miserere mihi Domine,
quoniam ad te clamavi tota die :
quia tu Domine suavis ac mitis es,
et copiosus in misericordia
omnibus invocantibus te.

Have mercy on me, o Lord,
for to you I pray all the day long.
For you are forgiving and mild,
and abundant in mercy
to all who call upon you.

Misereremisereri, misereor, misertus sum
verb   second person   deponent   imperative   present   2nd
mihiego
determinant, pronoum   masculine   dative   singular  
DomineDominus
noun   masculine   vocative   singular   2nd declination  
quoniamquoniam
conjunction of subordination  
adad
preposition  
tetu
determinant, pronoum   masculine   accusative   singular  
clamaviclamare, clamo, clamavi, clamatum
verb   first person   active   indicative   perfect   1st
totatotus
Adjective   feminine   ablative   singular   first class  
diedies
noun   feminine   ablative   singular   5th declination  
quiaquia
conjunction of subordination  
tutu
determinant, pronoum   masculine   nominative   singular  
DomineDominus
noun   masculine   vocative   singular   2nd declination  
suavissuavis
Adjective   masculine   nominative   singular   second class  
acac
conjunction of coordination  
mitismitis
Adjective   masculine   nominative   singular   second class  
esesse, sum, fui
verb   second person   active   indicative   present   irregular
etet
conjunction of coordination  
copiosuscopiosus
Adjective   masculine   nominative   singular   first class  
inin
preposition  
misericordiamisericordia
noun   feminine   ablative   singular   1st declination  
omnibusomnis
Adjective   masculine   dative   plural   second class  
invocantibusinvocare, invoco, invocavi, invocatum
verb   active   participle   present   1st
tetu
determinant, pronoum   masculine   accusative   singular