- Morphologische Analyse - Eripe me de inimicis

Morphology

Eripe me de inimicis meis, Deus meus :
et ab insurgentibus in me
libera me.

libera me, Domine.
libera me, Deus meus.

Entreiß mich meinen Feinden, mein Gott!
Vor denen, die sich wider mich erheben,
befreie mich, (Herr), (mein Gott).

Eripeeripere, eripio, eripui, ereptumnavigium.de         zeno.org
Verb   Zweite Person Singular   Imperativ   Präsens   Aktiv   IV unreg.
meegonavigium.de         zeno.org
Pronomen   Maskulinum   Singular   Akkusativ  
dedenavigium.de         zeno.org
Präposition  
inimicisinimicusnavigium.de         zeno.org
Substantiv   Maskulinum   Plural   Ablativ   Zweite Deklination  
meismeusnavigium.de         zeno.org
Pronomen   Maskulinum   Plural   Ablativ  
DeusDeusnavigium.de         zeno.org
Substantiv   Maskulinum   Singular   Nominativ   Zweite Deklination  
meusmeusnavigium.de         zeno.org
Pronomen   Maskulinum   Singular   Nominativ  
etetnavigium.de         zeno.org
Beiordnende Konjunktion  
abanavigium.de         zeno.org
Präposition  
insurgentibusinsurgere, insurgo, insurrexi, insurrectumnavigium.de         zeno.org
Verb   Maskulinum   Plural   Ablativ   Partizip   Präsens   Aktiv   Dritte Konjugation
ininnavigium.de         zeno.org
Präposition  
meegonavigium.de         zeno.org
Pronomen   Maskulinum   Singular   Akkusativ  
liberaliberare, libero, liberavi, liberatumnavigium.de         zeno.org
Verb   Zweite Person Singular   Imperativ   Präsens   Aktiv   Erste Konjugation
meegonavigium.de         zeno.org
Pronomen   Maskulinum   Singular   Akkusativ  
DomineDominusnavigium.de         zeno.org
Substantiv   Maskulinum   Singular   Vocatif   Zweite Deklination  
DeusDeusnavigium.de         zeno.org
Substantiv   Maskulinum   Singular   Nominativ   Zweite Deklination  
meusmeusnavigium.de         zeno.org
Pronomen   Maskulinum   Singular   Nominativ