- Antiphona - Quid me quaeritis interficere
Répertoire grégorien
> Antiphona - Quid me quaeritis interficere
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Quid me quaeritis interficere,
hominem qui vera
locutus sum
vobis.
Pourquoi cherchez-vous à me mettre à mort,
moi, l’homme qui vous ai dit la vérité ?
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Quid me quaeritis ...
L'évangile selon Saint Jean
Ch. 08
V. 40
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4525
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus quadragesimae 5,4
ad Vesperas magnif.
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0377
Musicologie médiévale - Liste de pièces étudiées dans le groupe "Restitutions mélodiques" , GATTE, Dominique
►
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149v Non noté
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.33