Audivi vocem in caelo
tamquam vocem tonitrui magni, alleluia :
regnabit Deus noster in aeternum, alleluia :
quia facta est salus et virtus
et potestas Christi eius.
J’entendis une voix venant du ciel,
comme la voix d’un grand coup de tonnerre, alléluia :
Notre Dieu régnera pour l’éternité, alléluia ;
car voici accomplis le salut, et la puissance,
et la souveraineté de son Christ.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Vidi angelum Dei volantem per medium caelum
voce magna clamantem et dicentem.
Je vis un Ange de Dieu, qui volait par le milieu du ciel,
criant d’une voix forte et disant.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 153v Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 83v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 108v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 53 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau