- Antiphona - Qui habitat in adiutorio

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Qui habitat in adiutorio Altissimi,
in protectione Dei caeli commorabitur.
Wer im Schutz des Höchsten wohnt,
der ruht im Schatten des Gottes des Himmels.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Qui habitat in adiutorio ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4474
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Cambridge, Corpus Christi College Ms 146 - Pontifical de Samson p. 072   Ps. Dicet domino  ,   p. 091   Incipit noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 134
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur