- Versus alleluiaticus - Qui confidunt in Domino

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Qui confidunt in Domino
sicut mons Sion
non commovebitur in aeternum
qui habitat in Ierusalem.
Ceux qui se confient au Seigneur
sont comme le mont Sion:
il ne sera jamais ébranlé,
celui qui habite dans Jérusalem.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Qui confidunt in Domino ...
Ps. 124  V. 01.02  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De circulo anni         B C K  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 64v   Bavaricon p. 131
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 199a
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 85r   Incipit non noté  ,   f. 108r   Incipit non noté
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 160r
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 199a
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 199a
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 35v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 359 - Cantatorium f. 158
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 307
Les sources du plain-chant et de la musique médiévale , HUGLO, Michel, 2004 p.IV 221
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.199a   B C K
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VI 325