- Antiphona - Quam pulchra es amica mea suavis
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Quam pulchra es amica mea suavis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Quam pulchra es, amica mea,
suavis et decora,
oculi tui columbarum,
absque eo quod intrinsecus latet.
Wie schön bist du, meine Freundin,
lieblich und geschmückt.
Deine Augen sind wie Tauben,
hinter dem, was zuinnerst verborgen ist.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Quam pulchra es amica mea ...
Hohes Lied
Kapitel 04
Vers 01
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4435
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Polyphone Werke
12. Literatur