- Antiphona - Peccavimus Domine iniuste

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Peccavimus Domine iniuste egimus iniquitatem fecimus
ne contineas in ira misericordiae tuae
quonima defecit in dolore vita nostra
libera nos propter nomen tuum
quia ecce peccata nostra adversantur nobis Domine
fac nobiscum misericordiam tuam
et erue nos in mirabilibus tuis tibi peccavimus
Domine Deus noster, libera nos in tempore tribulationis.
Gesündigt haben wir, Herr, Unrecht haben wir getan, Sünde begangen.
Halte uns im Zorn deiner Barmherzigkeit nicht fest,
denn in Schmerz geht unser Leben zugrunde.
Befreie uns um deines Namens willen,
denn siehe, unsere Sünden widersetzen sich uns, Herr.
Tu an uns deine Barmherzigkeit,
und rette uns durch deine Wundertaten. Vor dir haben wir gesündigt,
Herr, unser Gott, befreie uns in der Zeit der Not.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
In Let Mai           C  
De ieiunio           S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 201b
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 203b
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.201b   C ;   nr.203b   S