- Antiphona - Pater iuste mundus...agnovi
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Pater iuste mundus...agnovi
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Pater iuste, mundus te non cognovit;
ego autem agnovi te, quia tu me misisti.
Gerechter Vater, die Welt hat dich nicht erkannt;
ich aber erkenne dich, denn du hast mich gesandt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Pater iuste mundus te non ...
Johannes
Kapitel 17
Vers 25
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4234
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 170
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur