- Antiphona - O Oriens splendor lucis aeternae
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - O Oriens splendor lucis aeternae
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
O oriens, splendor lucis aeternae,
et sol iustitiae :
veni, et illumina sedentes
in tenebris et umbra mortis.
O Morgenstern, Glanz des ewigen Lichtes
– und Sonne der Gerechtigkeit:-
komm und erleuchte,
die sitzen in Finsternis und im Schatten des Todes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
O oriens splendor lucis ...
cf.
Jesaja
Kapitel 09
Vers 02
Biblischer Kontext
O oriens splendor lucis ...
cf.
Sacharja
Kapitel 03
Vers 08
Biblischer Kontext
O oriens splendor lucis ...
cf.
Hebräer
Kapitel 01
Vers 03
Biblischer Kontext
O oriens splendor lucis ...
cf.
Maleachi
Kapitel 04
Vers 02
Biblischer Kontext
O oriens splendor lucis ...
cf.
Weisheit
Kapitel 07
Vers 26
Biblischer Kontext
O oriens splendor lucis ...
cf.
Lukas
Kapitel 01
Vers 78.79
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4050
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
21/12
ad Vesperas magnif.
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0210
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 139r
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.61
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.264 ;
nr.441