- Antiphona - Apertis thesauris suis obtulerunt
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Apertis thesauris suis obtulerunt
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Apertis thesauris suis,
obtulerunt Magi Domino
Aurum, thus, et myrrham.
Nachdem sie ihre Schatzkammern geöffnet hatte,
brachten die Weisen dem Herrn
Gold, Weihrauch, und Myrrhe dar.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Apertis thesauris suis ...
Matthäus
Kapitel 02
Vers 11
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1447
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
6/1
Epiphania Domini
ad Vesperas
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0291
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 144r
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.32