- Responsorium - Merito haec patimur

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Merito haec patimur,
quia peccavimus in fratrem nostrum,
videntes angustiam animae eius
dum deprecaremur nos
et non audivimus.
C’est justice que nous subissions ces choses,
car nous avons péché contre notre frère,
en voyant les angoisses de son âme,
tandis qu’il nous suppliait,
et nous ne l’avons pas écouté.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Idcirco venit super nos tribulatio.

Piece text

Vers.  1
Dixit Ruben fratribus suis
numquid non dixi vobis
nolite peccare in puerum
et non audistis me.
Ruben dit à ses frères :
est-ce que je ne vous l’ai pas dit ?
ne péchez pas contre l’enfant ;
et vous ne m’avez pas écouté.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Merito haec patimur quia ...
 
Idcirco venit super nos ...
 
Dixit Ruben fratribus suis ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7146
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 148v   Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 80r
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 155
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions