- Antiphona - Mane nobiscum quoniam advesperascit
Répertoire grégorien
> Antiphona - Mane nobiscum quoniam advesperascit
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Mane nobiscum,
quoniam advesperascit,
et
inclinata est
iam dies.
Demeurez avec nous,
car le soir arrive,
et le jour est déjà sur son déclin.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Mane nobiscum quoniam ...
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 24
V. 29
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3690
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus paschale 3
ad Laudes magnif.
Tempus paschale 5
ad Laudes
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0491
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.33