- Antiphona - Lugebat autem Iuda Israel
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Lugebat autem Iuda Israel
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Lugebat autem Iudam Israel planctum magnum
et dicebat
quomodo cecidit potens
qui salvum faciebat populum Domini.
Er betrauerte aber Israel Juda in einer großen Totenklage,
und sprach:
Wie ist der Mächtige gefallen,
der das Volk des Herrn gerettet hat!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Lugebat autem Iudam Israel ...
1. Makkabäer
Kapitel 09
Vers 20.21
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3643
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 156v Non noté. Variante textuelle : Lugebat autem Iudam Israel
11. Polyphone Werke
12. Literatur