- Versus alleluiaticus - Inter natos mulierum non surrexit...qui viam

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Inter natos mulierum,
non surrexit maior Ioanne Baptista,
qui viam Domino praeparavit in eremo.
Unter denen, die von Frauen geboren sind,
ist kein Größerer aufgetreten als Johannes der Täufer,
der dem Herrn den Weg bereitet hat in der Wüste.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Inter natos mulierum non ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 110r
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.XIX 18