- Antiphona - Ingressus Raphael archangelus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Ingressus Raphael archangelus ad Tobiam,
salutavit eum, dicens:
Gaudium tibi semper sit.
Cui Tobias ait:
Quale gaudium mihi erit,
qui in tenebris sedeo,
et lumen caeli non video?
Cui angelus ait:
Forti animo esto:
in proximo est ut a Deo cureris.
Raphael trat bei Tobias ein,
er grüßte ihn und sagte:
Freude sei mit dir allezeit.
Tobias erwiderte ihm:
Welche Freude kann ich noch haben,
der ich in Finsternis sitze,
und das Licht des Himmels nicht sehe?
Der Engel entgegnete ihm:
Sei guten Mutes,
bald wirst du von Gott geheilt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Ingressus Raphael ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3345
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur