- Antiphona - Ingressus Raphael archangelus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Ingressus Raphael archangelus ad Tobiam,
salutavit eum, dicens:
Gaudium tibi semper sit.
Cui Tobias ait:
Quale gaudium mihi erit,
qui in tenebris sedeo,
et lumen caeli non video?
Cui angelus ait:
Forti animo esto:
in proximo est ut a Deo cureris.
L'Archange Raphaël étant entré chez Tobie,
il le salua, en disant :
Que la joie soit toujours avec toi.
Et Tobie lui dit :
Quelle joie y aura-t-il pour moi
qui suis assis dans les ténèbres,
et qui ne vois point la lumière du ciel ?
Et l'Ange lui dit :
Aie bon courage :
le temps est proche où tu seras guéri par Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ingressus Raphael ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3345
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions