- Versus alleluiaticus - Amavit eum Dominus...ad portas

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Amavit eum Dominus et ornavit eum,
stolam gloriae induit eum:
et ad portas paradisi coronavit eum.
Es liebte ihn der Herr und er schmückte ihn.
Mit dem Gewand der Herrlichkeit hat er ihn bekleidet:
Und an den Toren zum Paradies krönte er ihn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Amavit eum Dominus et ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.495
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 66v   Bavaricon p. 135
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  271v  
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  165  
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 60     autre numérotation : 109  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 107v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 214
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  131v  
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.55