- Versus alleluiaticus - Hic est sacerdos
Gregorianisches Repertoire
> Versus alleluiaticus - Hic est sacerdos
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Versus alleluiaticus
Title text
Hic est sacerdos,
quem coronavit Dominus.
Dies ist der Priester,
den der Herr gekrönt hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Commune martyrum Extra tempus paschale
Commune pastorum
3/2
Blasii
23/2
Polycarpi
11/4
Stanislai Extra tempus paschale
13/4
Martini I
30/4
Pii V, papae
18/5
Ioannis I, papae Extra tempus paschale
12/11
Iosaphat
23/11
Clemens papa et martyr
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.449
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.190 ;
p.191
Il Canto Gregoriano -2 Toni e Modi, TURCO, Alberto, 1991 p.164
Restitution von Melodien. BZG Heft 58 2014, p. 38