Hic est dies praeclarus,
in quo salvator mundi apparuit,
quem prophetae praedixerunt;
angeli adoraverunt cuius stellam magi videntes gavisi sunt et munera ei obtulerunt.
Dies ist der herrliche Tag,
an dem der Erlöser der Welt erschienen ist,
den die Propheten vorhergesagt haben;
die Engel beteten ihn an;
als die Weisen seinen Stern sahen, freuten sie sich sehr; und brachten ihre Gaben dar.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Et intrantes domum invenerunt Puerum
cum Maria matre eius,
et procidentes adoraverunt eum.
Und sie gingen in das Haus hinein und fanden das Kind
mit seiner Mutter,
und sie fielen nieder und beteten es an.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 36r London, The British Library, add. 30850 - Silos Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 40r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 074 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau