- Antiphona - Ego pro te rogavi Petre
Répertoire grégorien
>
Viderunt ingressus tuos
> Antiphona - Ego pro te rogavi Petre
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Ego pro te rogavi, Petre,
ut non deficiat fides tua;
et tu aliquando conversus confirma fratres tuos
Moi, j’ai prié pour toi, Pierre,
afin que ta foi ne defaille pas :
et toi, une fois converti, confirme tes frères.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Ego pro te rogavi Petre ut ...
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 22
V. 32
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2583
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 089
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions