- Responsorium - Ecce nubes lucida obumbravit
Gregorianisches Repertoire
> Responsorium - Ecce nubes lucida obumbravit
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Ecce nubes lucida obumbravit eos,
paterna vox
audita est
:
Hic est Filius meus.
Seht, eine leuchtende Wolke umschattete sie;
die Stimme des Vater war zu hören:
Dieser ist mein geliebter Sohn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
in quo mihi bene complacui, ipsum audite.
an dem ich mein Wohlgefallen habe; auf ihn sollt ihr hören!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Et audientes discipuli ceciderunt in facies suas,
exterriti ad vocem caelitus, dicentes.
Als die Jünger das hörten, fielen sie auf ihr Angesicht
erschreckt blickten sie zu der Stimme himmelwärts, und sagten:
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Ecce nubes lucida ...
Matthäus
Kapitel 17
Vers 05
Biblischer Kontext
in quo mihi bene complacui ...
Matthäus
Kapitel 17
Vers 05
Biblischer Kontext
Et audientes discipuli ...
cf.
Matthäus
Kapitel 17
Vers 06
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6599
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur