- Antiphona - Dies Domini sicut fur

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Dies Domini sicut fur ita in nocte veniet,
et vos estote parati,
quia qua hora non putatis Filius hominis veniet.
Der Tag des Herrn wird kommen wie ein Dieb in der Nacht.
Und ihr: Seid bereit;
denn zu welcher Stunde der Sohn des Menschen kommen wird, vermutet ihr nicht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Dies Domini sicut fur ita ...
 
Dies Domini sicut fur ita ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2215
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 138r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 031
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur