- Hymnus - Dies aetasque ceteris
Gregorianisches Repertoire
>
Gaudeamus omnes resurrexit
> Hymnus - Dies aetasque ceteris
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Dies aetasque ceteris
octava splendet sanctior
in te quam, Iesu, consecras,
primitiae surgentium.
Mehr als die übrigen Tage und Zeiten
glänzt der achte als Heiliger,
an welchem du in dir, Jesus,
die Erstlingsgaben der Auferstehenden weihst.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Tu tibi nostras animas
nunc primo conresuscita ;
tibi consurgant corpora
secunda morte libera.
Gewähre du unseren Seelen,
mit dir als Erstem wieder zu erstehen,
dir mögen auch unsere Körper erstehen,
frei vom zweiten Tode!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.183
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur