- Responsorium - Adiutor meus esto Deus
Répertoire grégorien
>
Benedicimus te Domine quia videmus
> Responsorium - Adiutor meus esto Deus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Responsorium
Title text
Adiutor meus esto, Deus, ne derelinquas me.
Soyez mon secours, Dieu, ne m’abandonnez pas.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Neque despicias me, Deus salutaris meus.
Et ne me regardez pas avec dédain, Dieu, mon sauveur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Adiutor meus esto Deus ne ...
Ps. 26
V. 09
Contexte biblique
Analyse morphologique
Neque despicias me Deus ...
Ps. 26
V. 09
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6037
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
►
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 085
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions