- Responsorium - Adiutor meus esto Deus
Gregorianisches Repertoire
>
Orans Christum
>
Responsorium - Adiutor meus esto Deus
> Verbeflagellare
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Adiutor meus esto, Deus, ne derelinquas me.
Sei mein Helfer, Gott, verlasse mich nicht!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Neque despicias me, Deus salutaris meus.
Und verachte mich nicht, Gott meines Heiles.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Adiutor meus esto Deus ne ...
Psalm 26
Vers 09
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
Neque despicias me Deus ...
Psalm 26
Vers 09
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6037
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
►
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 085
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur