- Responsorium - Adiutor meus esto Deus
Gregorianisches Repertoire
> Responsorium - Adiutor meus esto Deus
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Adiutor meus esto, Deus, ne derelinquas me.
Sei mein Helfer, Gott, verlasse mich nicht!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Neque despicias me, Deus salutaris meus.
Und verachte mich nicht, Gott meines Heiles.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Adiutor meus esto Deus ne ...
Psalm 26
Vers 09
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
Neque despicias me Deus ...
Psalm 26
Vers 09
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6037
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
►
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 085
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur