- Antiphona - Convertere Domine...et deprecare

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Convertere, Domine, aliquantulum,
et deprecare super servos tuos.
Retournez-vous, Seigneur, quelque peu,
et soyez accessible aux prières de vos serviteurs.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Pro diebus et annis
in quibus vidimus mala;
respice in servos tuos et in opera tua,
et sit splendor Domini Dei nostri super nos,
et dirige nos.
Pour les jours et les années
où nous avons vu des maux,
posez le regard sur vos serviteurs, et sur vos œuvres :
et que la splendeur du Seigneur notre Dieu soit sur nous ;
et dirigez nous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Convertere Domine ...
 
Pro diebus et annis in ...
Ps. 89  V. 15.16.17  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1919
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De poenitentia           C S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 209a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 209a
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 169   Facsimilé p. 138
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.209a   C S