- Antiphona - Continuo relictis retibus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Continuo relictis retibus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Continuo, relictis retibus et patre,
secuti sunt
Salvatorem.
Aussitôt, laissant là leurs filets et leur père
ils suivirent le Sauveur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Continuo relictis retibus ...
cf.
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 04
V. 22
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1908
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Compositions polyphoniques
12. Editions