- Antiphona - Cena facta dixit Iesus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Cena facta dixit Iesus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Cena facta,
dixit Iesus discipulis suis:
Amen, amen dico vobis:
Unus vestrum est hic,
qui me
traditurus est
in hac nocte.
Après le repas,
Jésus dit à ses disciples :
En vérité, en vérité, je vous le dis :
l'un de vous est ici
qui va me trahir en cette nuit.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Cena facta dixit Iesus ...
cf.
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 26
V. 21
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1780
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 184
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VIII 227