- Antiphona - Benedic Domine domum istam
Gregorianisches Repertoire
>
Quidam rusticus defuncti
> Antiphona - Benedic Domine domum istam
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
-
cum alleluia
Title text
Benedic, Domine, domum istam
quam aedificavi nomini tuo.
Segne, Herr, dieses Haus,
das ich deinem Namen gebaut habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Benedic Domine domum istam ...
cf.
1. Könige
Kapitel 08
Vers 20
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1683
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Antiphona
-
II
Title text
Benedic, Domine, domum istam
quam aedificavi nomini tuo.
Segne, Herr, dieses Haus,
das ich deinem Namen gebaut habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Ut sint oculi tui aperti
super eam die ac nocte.
damit deine Augen geöffnet seien
über ihm Tag und Nacht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Benedic Domine domum istam ...
cf.
1. Könige
Kapitel 08
Vers 20
Biblischer Kontext
Ut sint oculi tui aperti ...
cf.
1. Könige
Kapitel 08
Vers 29
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1684
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Antiphona
-
III
Title text
Benedic, Domine, domum istam
quam aedificavi nomini tuo.
Segne, Herr, dieses Haus,
das ich deinem Namen gebaut habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Venientium in loco isto
exaudi preces in excelso solio gloriae tuae.
Erhöre die Bitten derer, die an diesen Ort kommen,
vom hohen Thron deiner Herrlichkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Benedic Domine domum istam ...
cf.
1. Könige
Kapitel 08
Vers 20
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1685
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Cambridge, Corpus Christi College Ms 146 - Pontifical de Samson
p. 066
Ps. Fundamenta*
,
p. 073
Ps. Magnus Dominus*
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Polyphone Werke
12. Literatur