- Hymnus - Aeterne sol qui lumine

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Aeterne sol, qui lumine
creata comples omnia,
suprema lux et mentium,
te corda nostra concinunt.
Soleil éternel, qui remplis de clarté
toutes les créatures,
lumière suprême des âmes,
c'est toi que chantent nos cœurs.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Tuo fovente Spiritu,
hic viva luminaria
fulsere, per quae saeculis
patent salutis semitae.
Embrasés par ton Esprit,
de vivants luminaires ont resplendi ici-bas,
et ouvert aux siècles à venir
les chemins du salut.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.303
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions