- Accessit Iesus ad loculum
Répertoire grégorien
> Accessit Iesus ad loculum
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Accessit Iesus ad loculum,
et ait adolescenti:
Tibi dico: Surge et surrexit qui erat mortuus,
et coepit loqui.
Jésus s’approcha du cercueil,
et il dit au jeune homme :
je te le dis : lève-toi ! Et le mort se leva,
et commença à parler.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Accessit Iesus ad loculum ...
cf.
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 07
V. 14.15
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1224
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 239
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions