- Te Catharina maximis
Gregorianisches Repertoire
> Te Catharina maximis
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Te, Catharina, maximis
nunc veneramur laudibus,
cunctae lumen Ecclesiae,
sertis ornata plurimus.
Dich, Katharina, ehren wir nun
mit edelsten Lobgesängen;
du Licht der ganzen Kirche,
geschückt mit so viel Kronen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Magnis aucta virtutibus
et vita florens inclita,
humili mente ac strenua
per crucis pergis tramitem.
Ausgestattet mit vielen Tugenden
führtest du ein berühmtes Leben,
bescheidenen Sinns und entschlossen
gingst du den Weg des Kreuzes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.369
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur